Översättning från svenska – en komplicerad affär

När böcker ska översättas, så finns det en del saker som är svårare att översätta än andra. Om dessa saker och om många andra sampratade Carina Middendorf med Ursel Allenstein, tysk översättare i Hamburg i norra Tyskland. Har du läst en svensk bok på ett annat språk? Hur fungerade detta? Stämde översättningarna eller ville du…

Läs mer

SMUL:s bokklubb underlättar och främja läsningen på svenska fastän du bor utomlands

En central del i bevarandet och inlärningen av svenska utanför Sverige är tillgången på böcker. I SMUL:s forum på Facebook föll det sig därför naturligt att undersöka intresset av att läsa och diskutera böcker tillsammans. Förslaget möttes av stor entusiasm och ledde till beslutet att starta en nätbaserad bokklubb inom ramen för SMUL. Arbetet med…

Läs mer